Noël au 221 B Baker Street ou l'art de gâcher la fête...

Ah, Noël !! Noël !! Avec ses lumières scintillantes, ses décorations dorées, sa neige sur les trottoirs… Pour leur premier Noël ensemble, les garçons ont même fait un effort au 221B question déco. Ils ont suspendu un joli bonnet de Père Nono au-dessus de la cheminée, ils ont posé de jolies cartes de vœux dessus, ils ont accroché une guirlande lumineuse autour…Sherly joue même du violon et Johnny a sorti son plus beau pull… 

 

 

 

 

Bref, le rêve ! Un vrai moment de bonheur  !!!  D’ailleurs pour cet événement exceptionnel les amis sont invités, bien sûr ! John et sa nouvelle copine Jeannette, Madame Hudson, Lestrade, la gentille Molly… SAUF QUE VOUS OUBLIEZ QUE VOUS PASSEZ LA SOIREE AVEC SHERLOCK HOLMES !!!!!!!! Et que, donc, la soirée ne peut virer qu’au cauchemar… au désastre… à la catastrophe, et que tout le monde (sauf Madame Hudson) va s’en prendre plein son grade et va se faire tailler un costard sur mesure…

 

A commencer par la copine de John. Cette pauvre jeune femme, qui n’a rien demandé à personne mis à part passer un agréable moment avec son doudou, et qui propose gentiment à Sherlock un petit toast au foie gras, va vite comprendre qu’elle n’a guère sa place ici.

 

Sherlock (traduction française): « Merci Sarah…

John : - Non non laisse tomber il ne retient pas les prénoms…

Sherlock : - Non attends je vais trouver : Sarah, c’était le médecin…ensuite il y a eu celle avec les boutons puis celle avec le nez…et puis après la prof rasoir c’était ?

Jeannette : - C’est personne…

Sherlock : - Ah ! Jeannette ! J’ai procédé par éliminations... "

 

 

Et paf, dans les dents…

 

Vient ensuite la gentille Molly avec les bras chargée de cadeaux…

 

  

 

... (Elle aussi s’est faite belle, avec une belle robe de princesse et des belles boucles d’oreilles en paillette argentées… Bah quoi c’est Noël non ?) et le temps des papotis papotas avant la dinde aux marrons…

 

Molly s’adressant à Lestrade (traduction française) : « Je ne croyais pas vous voir ce soir, vous ne deviez pas être dans le Dorset pour les fêtes ?

Lestrade : - Je dois m’y rendre tôt demain, je me suis remis avec mon épouse, tout est réglé…

Sherlock : - Non, elle couche avec un prof de gym… »

 

Et paf, re dans les dents…

 

Molly (traduction française) : « Et vous John, il paraît que vous allez voir votre sœur, c’est vrai ?

John : - Oui.

Molly : - Sherlock s’en plaignait, il le disait…

John : - Pour la première fois de sa vie elle s’est amendée, elle ne boit plus.

Sherlock : - C’est faux.

John : - La ferme Sherlock ! »

 

Oouuuhhhh ! L’ambiance commence à être, comment dire ? un peu tendue… et la moitié de l’assemblée a furieusement envie de fracasser Sherly contre le mur…


 

 

Mais rien n’arrête Sherlock, non non non !

 

Alors, pour se venger de la remarque de John ? il va écrabouiller Molly, l’humilier, la piétiner, la ratatiner, bref, Sherlock va faire du grand Sherlock, avec un ton méprisant et hautain… sous le regard d’un John à deux doigt de se lever pour lui en coller une pour de bon, cette fois…

 

 

 

Sherlock (traduction française): « Vous avez un nouveau copain Molly ? Et  c’est du sérieux cette fois !

Molly : - Quoi ?

Sherlock : - En fait vous allez le voir ce soir même et lui offrir un cadeau…

John : - Prends des vacances !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Lestrade : - Taisez-vous et prenez un verre…

Sherlock : - Oh je vous en prie, vous avez dû voir le cadeau qui est posé par-dessus tous les autres tout de même ! Parfaitement enveloppé avec un beau nœud alors que les autres ont été faits à la va-vite, donc c’est pour quelqu’un de spécial. La teinte rouge assorti à son rouge à lèvres est un rappel inconscient ou un appel à la relation qu’elle veut encourager… En tous les cas mademoiselle Hooper pense à l’amour…le fait que ce soit du solide est clair du seul fait qu’elle lui offre un cadeau, cela suggère toujours des espoirs à long terme, même s’ils sont vain ! De plus il est évident qu’elle va le voir ce soir, vue sa tenue et son maquillage, elle cherche à compenser la taille de sa bouche et de sa poitrine…"

 

Inutile de préciser que Molly est morte de honte…

 

 

 

 

 

Surtout  

lorsqu'après s'être défoulé (juste un chouilla hein !) Sherlock lit l'étiquette du dit cadeau... 

  

 

Oups, la big boulette!!!!! Et va rattraper ça après espèce de goujat ! Voilà notre jolie Molly au bord des larmes… Et paf paf paf re re re dans les dents (sérieux, je crois que c’est la plus majestueuse gamelle, le plus prodigieux râteau que j’ai vu dans ma vie, si si ! Je souffre pour elle !!)

 

Ah non Sherly là c’est pas possible ! Dans l’art de plomber les repas entre amis, tu es le meilleur !!!

 

Et il se termine comment ce Noël archi pourri ????

 

Sherlock part s’enfermer dans sa chambre (après s’être excusé quand même !), Watson tente de le ramener au salon (« Ca va ? ») mais Sherlock lui claque la porte au nez, tout le monde part dépités, et, cerise sur le pudding, John se fait plaquer :

 

John (traduction française) : « Je suis vraiment désolé.

Jeannette : - Tu sais, la plupart des mes amis se trompent lourdement sur toi, t’es un copain génial.

John : - Bien, parfait ! Je me suis toujours trouvé génial…

Jeannette : - Et Sherlock a vraiment de la chance de t’avoir !

John : - Jeannette s’il te plaît…

Jeannette : - Non, c’est vrai quoi ! C’est touchant même ! Tu ferais n’importe quoi pour lui alors qu’il n’est même pas fichu de distinguer tes copines !

John : - Ecoute, je ferai n’importe quoi pour toi… Dis-moi juste ce que je devrai faire, dis-le moi…

Jeannette : - Ne me mets pas en compétition avec Sherlock Holmes !

John : - Je sortirai ton chien !!! Voilà, maintenant, je te l’ai dit, je sortirai ton chien !!!

Jeannette : - Sauf que je n’ai pas de chien…

John : - Non…parce que…c’était la dernière…OK !!

Jeannette : - Alors là j’y crois pas !! (Jeannette sort de l'appartement.)

John : - Je t’appelle !

Jeannette : - Non !!!

John : - D’accord…"

 

 

Paf paf paf paf plus de dents… Joyeux Noêl !!

 

Comme conclusion de ce Noël déplorable retenons juste celle de madame Hudson : « Ca ne s’est vraiment pas très bien passé ! »

Ah bon ????????????

 

Vive les Noël au 221B Baker Street !!

 

Mais au fond, n’est-ce pas là un Noël comme on les célèbre dans a peu près toutes les familles ? N’est-ce pas un Noël « normal » où les convives finissent par s’insulter puis par se jeter la dinde avec les marrons en pleine poire ???? Hein ??? Bon alors, en fait, vous voyez, notre Sherly, il n’est pas si différent, après tout… Ce Noël au 221B, c’est un Noël comme les autres… En famille ! 

 

 


 

 

 

 

 



23/04/2012
16 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 52 autres membres